domingo, 2 de outubro de 2011

A vitória do povo brasileiro contra o som original.

Goodbye English?


Meu sonho um dia foi ter TV por assinatura. Ver tudo original, ficar atualizado em relação às séries não depender da Globo e seu descompromisso de não mostrar a abertura original das séries que exibe ou do SBT e as invenções que eles dão ao nome de suas séries(Twins virando QI da Loira, por exemplo). Mais do que isso, eu queria ouvir com o som original, sempre há uma piada que se perde na tradução, a dublagem nunca fica a altura do orginal, etc. Isso vale pra files também.

O sonho se realizou e faz quase um ano que eu tenho TV por assinatura. Poucos anos atrás, eu já tinha visto com maus olhos o fato da Fox ter mudado todo o seu conteúdo pra dublado, eu vi a comoção que foi na época, a Fox amargou um tempo de merda por essa decisão, mas agora que a TV por assinatura se tronou algo mais acessível, eles estão disparando na audiência, agora todo mundo tá copiando. O problema é que o FX é da Fox, e eles aderiram recentemente a isso de passar tudo dublado, algo que causou desagrado a mim, uma pessoa que sempre assistiu o canal. Tem a opção pra por em inglês, verdade, mas ainda assim sinto uma sensação de derrota e não sei o porque. É uma vitória de gente como minha mãe, que sempre quis tudo fosse dublado e agora tá tendo um presente de Natal adiantado com isso.

O que acontece, usando termos modernos, é uma orkutização da TV a cabo nacional. Como se já não bastasse essa lei que botaram obrigando os canais a dedicar 30% da programação pra programas nacionais. Sendo que nós descolamos TV por assinatura pra fugir da programação nacional, alguém tá muito esperto lá no Planalto, só não sei quem. Essa orkutização é causada pelo povo que ainda tava em gatonet, o povo de classes baixas, o povo já em uma idade que já querem as coisas mastigadas e "não querem e não vão ler um filme ao invés de ve-lo". E assim a tv perde um pouco de seu diferencial. Eu esperaria isso de canais como o Viva(que passa seus filmes dublados, mas é Globo, não dá pra esperar muita coisa) Imagina quando a Warner resolver passar The Big Bang Theory dublado, que nem tá no SBT, que nem a música original passou ilesa.

Algumas dublagens são boas? Claro, geralmente a dos anos 80, boa parte das dos '90s e algumas específicas atuais(Big Bang Theory não é uma dessas, claro).



Leiam também essa reportagem do Estadão que explicam melhor a situação e além dos relatos de gente que apoia essa decisão tem as justificativas(válidas, por incrível que pareça) pra essa mudança.

Jackal(que não quer um dia esbarrar com The Celebrity Apprentice ou Seinfeld dublados. Ou pior, Ricky Gervais Show.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário